نظــر

د یوې اسیري فلسطینۍخور پیغام

ابو یاسر افغان

په داسې حال کې چې تاسو د عیش عشرت او له خوندونو ډکه زنده ګي کوئ زموږ عزتونه د یهودي عسکرو لخوا لوټ او برباد شول، ستاسو پیغلې خویندې اوس پیغلې نه بلکې د صلیبي او یهودي درنده ګانو په زندانونو کې د پیغلتوب نه خلاصې شوي او پۀ یوۀ سخت او زورونکي حالت کې د مرګ او ژوند ترمنځ په کشکمش کې دي.

د اسلامي امت ځوانانو!

زموږ سترګې دا ستاسو پۀ لوري غړيږي او پۀ داسې حال کې چې ستاسو د خویندو عزتونه لوټ او د سر څادرونه یې څېر‌ي څيري شول، نه پوهیږمه چې ستاسو پۀ رګونو کې د غیرت ویني ولې پۀ جوش رانغلې، موږ سره د دې چې انجوني وو، مګر بیا مو هم تر پایه د یهودي عسکرو سره پۀ کاڼو او لوټو مقابله وکړه، شاید زموږ حال تر تاسو نۀ وي در رسیدلی او یا شاید چې تاسو ته چا پوره حال نۀ وي ویلی، خو ستاسو یوه مظلومه فلسطینۍ خور به درته ووایي چې: موږ لا هم مایوسه نۀ یو، کېدای شي ستاسو پۀ را ویښېدا او حرکت د لکونو نورو هغه مسلمانو خویندو عزتونه بچ شي چې یا د یهودو پۀ اسارت کې تازه راغلي او یا یې پر کلیو او کورونو د یهودیانو داړې شروع دي، موږ له تاسو د غیرت تمه لرو، د یهودي عسکرو زړه لړزوونکي پیغورونه چې موږ ته یې راکړل، شاید تاسو به ترې خبر نۀ یاست، خو زه اوس هم پۀ داسې حال کې چې له زړه مې ویني څڅيږي تاسو ته دا حال لیکم او در پۀ زړه کوم چې د مسلمان ژوند پرته له عزت نه، بیخي ژوند نۀ دی، پۀ داسې یو حالت کې چې ستاسو خویندې او ورونه د کفارو پۀ اسارت کې دي، ولې ستاسو جذبې راويښي نۀ شوې او ولې ستاسو غیرتونه پۀ غورځنګ را نغلل؟!!

اې د اسلامي امت ځوانه!

ځواني دې ته نۀ وایي چې ښۀ لباس ولرې، جوړ کور، دفتر، معاش او لۀ سهولتونو ډکه زنده ګي ولرې، بلکې د یوه مسلمان ځوان پۀ حیث ستا هغه خویندې پر تا حق لري چې نن د کفارو پۀ زندانونو او یا د منافقینو پۀ پنجو کې اسیراني دي، ستا ځواني که واقعاً د یوه غیرتي مسلمان ځواني وي، نو کفارو ته یې وښیه، پۀ کور کې د ښځو او ماشومانو پۀ منځ کې ځواني ښودل، خو څۀ ځواني نۀ ده، تر دغې ځوانۍ چې ستا د خویندو او مېندو عزتونه دې لوټل کیږي، دا سل وارې ښه ده چې ومری او پر تندي دې د بې غیرتۍ داغ و نۀ لږیږي، د رب لپاره راويښ شه، ته د محمد بن قاسم او دصلاح الدین ایوبي لمسی یې، ته یو داسې اتل یې چې که وغواړې د تکبیر چیغي دې نړۍ لړزولی شي، خو چې تۀ د غفلت لۀ خوبه را پورته شې، چې د مرګ له ډاره ځان وژغورې، چې د ټولې نړۍ مسلمانې خویندې خپلې خویندې وګڼې، زموږ عزتونه خو لوټ شول، له سترګو مو د اوښکو پرځای ویني تویږي، مګر لا هم ستا لارې څارو، موږ لا هم پۀ دې تمه یو چې یوه ورځ به زموږ ورونه د کفارو د زندانونو دروازې ماتوي او موږ به ژغوري، موږ بیا هم درته وایو چې راشه خپله ګناه جبران کړه، ستا د سستۍ او دنیا پرستۍ سزا ستا خویندو وګالله او عزتونه یې لوټ شول، راشه پۀ خپلو خویندو غیرت وکه، د کفارو ډار له زړه نه وباسه، پۀ رب قسم دوی د رښتوني ایمان والاو مقابله نۀ شي کولی، د دوی درنې وسلې یواځې پوخ عزم غواړي، که د پاخه عزم او کلک ایمان خاوندان پر دوی راشي، نو د دوی له پښو به ځمکه وتښتي، دوی ډېر ډارن دي، خو پر تاسو یې هسې رعب اچولی دی، راشئ او د خپلو خویندو عزتونه مو وژغورئ، کنه نو د دنیوي ذلت سره سره به پۀ اخرت کې د پاک رب په حضور کې موږ له تاسو نه شکایت کوو.

ستاسو یوه فلسطینۍ اسیره خور د اسرائیلو له زندانه

ورته لیکنې

ګډون وکړئ
خبرتیا غوښتل د
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
ټولې تبصرې کتل
Back to top button
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x