آسانه نېکيانې (ديارلسمه برخه)

دکتور کفايت الله (وردګ)

د حج اسانه ثواب

د حضرت ابي امامة رضی الله عنه څخه روايت دى له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه روايت کوي چې فرمايل يې:
مَن غَدَا إلى المَسجِدِ لَا يرِيدُ إِلَا أَن يَتَعَلَّمَ خَيرًا أَو يعَلِّمَه، كَانَ لَه كَأَجرِ حَاجٍّ تامًّا حَجَّتُه. رواه الطبراني
ترجمه : څوک چې جومات ته لاړل او هلته يې اراده وه چې څه خير به زده کړي او يا به يې چا ته ور وښيي هغه ته د حج کوونکي ثواب ورکول کيږي هغه چې حج يې پوره شوى وي .

له غربت نه نجات

په دنيا کې هرڅوک کوښښ کوي چې له ځان سره دولت ولري ، پيسې پيدا کړي او غربت ورباندې رانشي او ددې مقصد لپاره ډول ډول تکليفونه په ځان تېروي خو د هغه کسانو لپاره چې د رسول الله صلی الله علیه وسلم په هر حديث يې يقين وي د غربت نه د نجات لپاره يوه اسانه لاره رسول الله صلی الله علیه وسلم ښودلې ده له حضرت ابن مسعود رضی الله عنه څخه روايت دى هغه فرمايي ما له رسول الله صلی الله علیه وسلم نه واورېدل چې فرمايل يې : مَنْ قَرأ سُورَةَ (الوَاقِعَةِ) فِي كُلّ لَيْلَةٍ لَمْ تُصِبْهُ فاقَة . رواه ابن السني والبيهقي في شعب الإيما

ترجمه : څوک چې هره شپه سورة واقعه تلاوت کوي هغه ته غربت نه رسيږي .

په جنت کې مېلمستيا

په دنيا کې به څوک داسې مسلمان وي چې د هغه زړه نه غواړي چې جنت ته لاړ شي؟ که مونږ کوم عمل خالص د الله جل جلاله د رضا لپاره کولى شو نو الله جل جلاله مونږ ته جنت ته تلل اسانه کړي دي حضرت ابو هريره رضی الله عنه فرمايي رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمايل :

مَنْ غَدَا إلى المَسجدِ وَرَاحَ، أَعَدَّ اللهُ لَه نُزُلَه منَ الجَنَةِ كُلمَا غَدَا أو رَاحَ . متفق عليه

ترجمه : څوک چې په سحر کې يا ماښام کې جومات ته لاړل الله جل جلاله به ده ته په جنت کې يو کور تياروي هر وخت چې دى جومات ته ورځي .

له اوره نجات

له حضرت ابي عبس عبد الرحمن بن جبر رضی الله عنه څخه روايت دى هغه فرمايي رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمايل :
مَا اَغبرَّتْ قَدَمَا عَبْدٍ في سَبِيْلِ اللهِ فَتَمَسَّهُ النَارُ. رواه مسلم

ترجمه : د الله جل جلاله په لاره کې د کوم بنده قدمونه په خاورو نه دي ګردجن شوي چې بيا ورباندې (د دوزخ) اور ولګيږي .
يعني کوم قدمونه چې د الله جل جلاله په لاره کې په خاورو باندې ګرد جن شي په هغه باندې به د دوزخ اور نه لګيږي.
ان شاء الله

يوه نيکي په اوه سوه چنده

له حضرت ابي مسعود الانصاري رضی الله عنه څخه روايت دى هغه فرمايي :

جَاءَ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ مَخْطُوْمَةٍ فَقَالَ: هَذه في سَبِيْلِ اللهِ فَقَالَ رَسُوْلُ الله – صَلى الله عَليه وَسَلم -: “لَكَ بهَا يَومَ القيَامَةِ سَبعُمائةِ نَاقَةٍ كُلُّهَا مَخْطُومَة. صحيح مسلم

ترجمه : يو سړى راغلو يوه مهار کړل شوې اوښه يې راوسته ويې ويل دا به د الله جل جلاله په لاره کې وي (يعني دا زه جهاد ته وقف کوم) رسول الله صلی الله علیه وسلم ورته وويل : ددې په بدل کې به تاته د قيامت په اورځ اوه سوه اوښانې وي ټولې مهار کړلى شوې .

د حديث په تشريح کې امام نووي رحمه الله فرمايي : وَيَحْتَملُ أنَ المرَاد: لَهُ أجرُ سَبْعمائةِ نَاقَة وَيَحتَملُ أنْ يَكونَ عَلى ظَاهِرِه، وَيَكُوْنُ لَه في الجَنَةِ بهَا سَبْعمائة، كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ مَخْطُوْمَة، يَركَبُهُنَّ حَيْثُ شَاء للتنزُّه، كَمَا جَاءَ في خيلِ الجَنَة ، وَهَذا الاحتمالُ أظهر. والله أعلَم . شرح النووي علی مسلم

ترجمه : ددې احتمال لري چې معنى يې دا وي چې ده ته به د قيامت په ورځ د اوو سوو اوښانو د وقف کولو ثواب ورکول کيږي او ددې احتمال هم شته چې په ظاهر باندې وي او الله جل جلاله په جنت کې ده ته اوه سوه اوښانې ورکړي چې هره يوه يې مهار کړل شوې وي دى ورباندې د لذت لپاره چېرته چې وغواړي هغې خوا ته سپريږي لکه په يو حديث کې چې د جنت د آسونو ذکر راغلى دى او دا احتمال ډېر ظاهر دى او الله جل جلاله يې په حقيقت باندې ښه خبر دى . …

نور بيا ان شاء الله

avatar
  ګډون وکړئ  
خبرتیا غوښتل د