آسانه نيکيانې (آتلسمه برخه)

ليکوال : دکتور کفايت الله (وردګ)

په جنت کې کور

رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمايي :

مَنْ صَلَّى الضُّحَى أَرْبَعًا، وَقَبْلَ الأُولَى (أي الظهر) أَرْبَعًا بُنِيَ لَهُ بِهَا بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ.

ترجمه : چا چې د څاښت مونځ څلور رکعته وکولو او بيا يې ورپسې تر اول مانځه نه وړاندې (تر ماسپښين نه وړاندې) څلور رکعته (نفل) وکول الله جل جلاله به ورته په جنت کې کور جوړ کړي .

د الله جل جلاله له خزانو څخه

له حضرت ابي ذر رضی الله عنه څخه روايت دى هغه فرمايي رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمايل :

أُعْطِيتُ خَوَاتِيمَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ بَيْتِ كَنْزٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ، لَمْ يُعْطَهُنَّ نَبِيٌّ قَبْلِي. مسند امام احمد بن حنبل
ترجمه : ماته د سورة بقرې آخري آيتونه له کوټې د خزانې څخه راکړل شوي دي چې تر عرش لاندې ده لما څخه وړاندې بل نبي ته نه دي ورکړل شوي .

يعني د سورة بقرې آخري آيتونه ډېر زيات فضيلت لري او په سحر او ماښام کې يې تلاوت کول ډېر ثوابونه لري هغه آيتونه که لوستونکى ويل غواړي همدلته يې زه ورته را نقل کوم په لاندې ډول دي :

آمَنَ الرَّسُوْلُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُوْنَ كُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (285) لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (286) . سورة البقرة

په جنت کې ونې

حضرت ابو هرېره رضی الله عنه فرمايي ما څه نهال اېښودل چې رسول الله صلی الله علیه وسلم هلته تېر ېدو راته يې وويل : څه نهال کوې؟ ما ورته وويل دا يو څه نهال مې دي دا اېږدم رسول الله صلی الله علیه وسلم راته وويل :

زه درته ددېنه غوره نهال ونه ښيم؟ ما ورته وويل : هو يا رسول الله صلی الله علیه وسلم راته وښايه رسول الله صلی الله علیه وسلم راته وويل : داسې وايه :

سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ

الله جل جلاله به ددې هرې کَلمې په بدل کې درته په جنت کې يوه ونه ايږدي . سنن ابن ماجه

د ګناهونو ختمول

حضرت انس بن مالک رضی الله عنه فرمايي رسول الله صلی الله علیه وسلم د يوې ونې په خوا کې تېرېدلو چې پاڼې يې وچې شوې وې هغه يې په خپله همسا مبارکه سره ووهله د هغې ونې څخه پاڼې را توې يې شوې بيا رسول الله صلی الله علیه وسلم وفرمايل : بېشکه داسې ويل چې :

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ

د بنده څخه ګناهونه داسې تويوي لکه لدې ونې څخه چې پاڼې تويې شوې . سنن الترمذي

حضرت عثمان رضی الله عنه فرمايي ما له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه واورېدل چې فرمايل يې :

أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ بِفِنَاءِ أَحَدِكُمْ نَهَرٌ يَجْرِي ، يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ ، مَا كَانَ يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ ؟ ” قَالُوا : لَا شَيْءَ . قَالَ : ” فَإِنَّ الصَّلَوَاتِ تُذْهِبُ الذُّنُوبَ كَمَا يُذْهِبُ الْمَاءُ الدَّرَن. مسند امام احمد بن حنبل

ترجمه : ستا څه ګمان دى که چېرته د چا د کور په خوا کې نهر وي چې بهيږي دا کس په هغه نهر کې هره ورځ پنځه ځله لامبي دده په بدن باندې به څه خېرى پاتې شي؟ صحابه وو ورته وويل : نه هېڅ شى به پرې پاتې نه شي بيا رسول الله صلی الله علیه وسلم وفرمايل : دا پنځه مونځونه همداسې ګناهونه ختموي لکه اوبه چې خېرى پاکوي .

حضرت سهل بن حنظلة رضی الله عنه فرمايي رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمايل :

مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ، فَيَقُومُونَ حَتَّى يُقَالَ لَهُمْ قُومُوا، قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ، وبُدِّلَتْ سَيِّئَاتُكُمْ حَسَنَاتٍ . المعجم الکبیر للطبراني

ترجمه : هېڅ قوم په يو داسې مجلس کې نه کيني چې هلته د الله جل جلاله ذکر وکوي مګر چې د هغه ځاى نه پاڅيږي دوى ته ويل کيږي پاڅېږئ تاسې ته الله جل جلاله ستاسې ګناهونه وبښل او ستاسې ګناهونه يې ستاسې په نېکيانو باندې درته بدل کړل .

اسانه او لوى غنيمت

حضرت ابو هريره رضی الله عنه فرمايي رسول الله صلی الله علیه وسلم يوه ډله مجاهدين ولېږل هغوى ډېر لوى غنيمت راوړو او ډېر زر بېرته را وګرځېدل (تکليف يې کم وو او غنيمت يې ډېر زيات وو) يو سړي وويل يا رسول الله صلی الله علیه وسلم مونږ ددې نه زر را ګرځېدونکي او لوى غنيمت واله ډله نه ده لېدلې رسول الله صلی الله علیه وسلم ورته وفرمايل : زه تاسې ته ددې نه زر را ګرځېدل او لوى غنيمت راوړل ونه ښيم؟

رَجُلٌ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ تَحَمَّلَ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَصَلَّى فِيهِ الْغَدَاةَ، ثُمَّ عَقَّبَ بِصَلَاةِ الضُّحَى، فَقَدْ أَسْرَعَ الْكَرَّةَ، وَأَعْظَمَ الْغَنِيمَة. صحيح ابن حبان

ترجمه : يو سړى وي چې په کور کې اودس وکوي او ښه اودس وکوي بيا جومات ته لاړ شي د سحر مونځ په جومات کې وکوي بيا په هغې پسې د څاښت مونځ هم وکوي (بيا کور ته راشي) نو دا زر را وګرځېدو (لدې ډلې نه) او لوى غنيمت يې راوړو .

نور بيا ان شاء الله



تبصره وکړه

ستاسو ایمیل ادرس به هیڅ کله نشر نه شي.