د کاڼي کرښې (لنډ حدیثونه – اومه برخه)

مولوي فضل ربي (کوه صافي وال)

۱. طوبي لمن شغله عيبه عن عيوب الناس .كنز العمال

ترجمه : خوشحالي ده د هغه چا لپاره چې خپل عیبونه یې د خلکو له عیبونو څخه مصروف کړي .

۲.مَنْ مَاتَ يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا أُدْخِلَ النَّارَ. صحیح البخاري

ترجمه : څوک چې پداسې حالت کې مړ شي چې له الله تعالی سره شریک منی هغه به اور ته ننوزي.

۳. مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ. صحیح البخاري

ترجمه : چا (نارینه) چې په دنیا کې ورېښم واغوستل په آخرت کې به یې وانه آغوندي.

۴. المرض سوط الله في الارض يؤدب به عباده .كنز العمال

ترجمه : بېماري په زمکه کې د الله تعالی دُره ده پدې سره خپلو بندګانو ته ادب ورکوي (خپل بندګان ورباندې سموي چې څوک بېمار شي نو هغه اکثر له ګناهونو مخ واړوي او عبادت ته مخه کړي) .

۵. مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَهُ فَلَا يَعْصِهِ. صحیح البخاري

ترجمه : چا چې په ځان څه داسې نذر وکولو چې د الله تعالی اطاعت به کوي اطاعت د وکوي (چا په ځان نذر کړه چې لس ورځې روژه به نیسم نو د ونیسي) او که چا په ځان نذر کړه چې کومه ګناه به کوي نو ګناه د وکوي (چا په ځان نذر کړه چې مونځ به نه کوي او یا به روژه نه نیسی نو دا نذر د نه پوره کوي) .

۶. مَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ. صحیح البخاري

ترجمه : څوک چې په داسې حالت کې مړ شي چې له الله تعالی سره شریک مني اور ته به ورشي .

۷. الصلاة تسود وجه الشيطان ، والصدقة تكسر ظهره ، والتحاب في الله والتودد في العمل يقطع دابره ، فاذا فعلتم ذلك تباعد منكم كمطلع الشمس من مغربها .كنز العمال

ترجمه : مونځ د شیطان مخ توروي ، صدقه د هغه شا ماتوي ، د الله تعالی لپاره یو له بل سره مینه کول او په عمل کې سره دوستي کول یې څټ پرې کوي ، کله چې تاسې دا کارونه کوئ نو شیطان لتاسې څخه دومره لرې کیږي لکه مشرق چې له مغرب نه لرې دی .

۸. صنفان من الناس اذا صلحا صلح الناس واذا فسدا فسد الناس ، العلماء والامراء .كنز العمال

ترجمه : دوه ډوله خلک دي چې هغوی ا صلاح شي نو ټول خلک اصلاح کیږي او کله چې هغوی خراب شي نو ټول خلک خرابیږي علماء او مشران .

۹. مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ. صحیح البخاري

ترجمه : څوک چې د حساب کولو په وخت کې مناقشه ، لانجه او باریک بیني کوي په کوم عذاب به آخته شي.

۱۰. مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا. صحیح البخاري

ترجمه : له چا څخه چې مونځ کول هېر شول نو چې کله ور په زړه شول و د کوي (که وخت یې نه وو وتلی نو وقتي او که وخت یې تېر شوی وو نو بیا د قضایی وکوي) .

د نن ټکی اسیا موبایل اپلیکیشن
avatar
  ګډون وکړئ  
خبرتیا غوښتل د