ادبي لیکني

نارویژي – پښتو قاموس

عطا محمد امین

Stor Norsk-Pashto Ordbok
ناروې کې مې څه کم لس کاله کیږي خو د دې لسو کلونو ښه زیری او تر ټولو ښه خبر راته دوه اوونۍ مخکې د نارویژي پښتو قاموس د چاپ زیری وو.

له هغه وخته چې راغلی یم دلته د نارویجی ژبې په زده کړو کې د ډېرو ستونزو سره مخامخ او لا تر اوسه یم، او هغه دا چې د نارویژي پښتو ډیکشنرۍ نه شتون وو نو هغه افغانان چې په فارسي او اردو پوهېدل نو له دغو ژبو له ډیکشنریو به یې کار اخیست او ماته دواړه ژبې پردۍ او زه پرې نه پوهېدم.

نو ډیرې سختې مې وګاللی اوس تر ډیره خپله چاره په نارویجي ژبه کولای شم.

دوه اوونۍ مخکې مې راته یو دوست یو لینک راولیږه، د لینک په خلاصولو د نارویجي پښتو قاموس د چاپ او لاس ته راوړلو ادرس وو. په هماغه ورځ مازیګر مې ځان د کتاب د خپرېدو ځای دعوت رسنیز مرکز ته د ناروې د لیلستروم په ښار کې ورساوه.

هلته مې بیا دوه خوښۍ په برخه شوې د لومړي ځل له پاره د کتاب لیکوال مهربانه او د پښتو او پښتنو خادم د هغه په خپله خبره بزګر صاحب ولید. خبره نه اوږدوم کتاب مې واخسیت یقین به مو نه شي د دې ښکلي، مهم او ارزښتمن کتاب په لیدو مې سترګې د خوښۍ په اوښکو ډکې شوې. کتاب خورا ښکلی، لوی او په لوړ معیار چاپ شوي د کتاب د یادوونې له مخې ۵۰۰۰ لغاتونه او ۱۰۰۰ مخونه لري.

د کتاب د منځپانګې د لیدلو له پاره مې ډیره تلوسه درلوده نو له همدې بابته مې ځان په بیړه خپل کور ته چې له لیلستروم څخه یونیم ساعت واټن لري ورساوه. په دې لوی کتاب مې یو ځغلند نظر وکړ، ښکلی چاپ، ښکلی پوښ او په ښه کاغذ کې چاپ یې بیله ځانګړنه ده. دا چې خورا بشپړ قاموس دی د ځینو لغاتو او نومونه عکسونه د قاموس په پای کې ځای په ځای شوی چې دا قاموس لا ښکلی کوي.

په پای کې مې خپلو ناروې میشتو هېوادوالو په ځانګړي ډول پښتنو نه غوښتنه دا ده چې ژر تر ژره کتاب لاس ته راوړي او د نارویژي ژبې د هر ډول ستونزو نه ځان خلاص کړي.

زه په داسې حال کې د ښاغلی محمد طارق بزګر صاحب دې ستر خدمت ته غبرګ سور سلام کوم قلم او عمر یې تاند غواړم او دا ضرور یادوم چې د نارویژی پښتو قاموس خدمت به یې تل د ناروي پښتانه په یاد ساتي.

په درنښت

ګډون وکړئ
خبرتیا غوښتل د
guest
1 Comment
زړو
نویو ډیرو خوښو شویو
Inline Feedbacks
ټولې تبصرې کتل
انعام الله

  داسې خبرونه دی لا ډیر شي چیرته چې زما د خوارې ژبي او قوم د پرمختګ خبر وي دا زما له پاره ښه او ګټور معلومات وو، خو کاشکې د لاسته راوړلو پوره پته هم لیکلی وای چې چیرته او څنګه یی د لاسه کړو. په رښتیا چې دا د ناروې د پښتنو، پښتو ژبې او نارویژي ژبې ته ډیر ستر کار شوی. د قدرمن محمد طارق بزګر صاحب قلم دې تل تاند وي. اوس مو پښتو د نورو ژبو سیاله شوه، نن می دا لوی قاموس د ځان سره کارځای ته یوړ، او هغو ته مې وښود چې… نور لوستل »

Back to top button
1
0
ستاسو نظر مونږ ته دقدر وړ دی، راسره شریک یې کړئx
()
x