دیني، سیرت او تاریخ

بایبل پیژ ندنه (۲)

لیکنه او څېړنه: عبدالغفار جُبیر

د سر خبرې

اړين ټکي

ولوی واحد او لایزال خدای جل جلاله ته دي د اسمان د ستورو په شان ثناء او ستاینه وي، او پرفخرالموجودات امام الانبیاء خاتم الانبیاء حضرت محمد مصطفی صلی الله علیه وسلم باندی دي د ټولو کائناتو د شمېرپه شان درودونه او سلامونه وي،و الله جل جلاله ته په دې سرپه سجده او شکراداء کوم چي زه احقر ئې ددې کتاب د لیکلو  جوګه کړم، و ماته ئې دومره زمینه او وخت مساعد کړ ترڅو ما وکولای  شوای چي ددې کتاب لپاره سرچینې د مختلفو هیوادونو څخه د مخلصو مسلمانانو او غیر مسلمانانو په مرسته  راټولې کړم، او بیائې دومری طاقت و ماته راکړ تر څو دا کتاب مي بشپړکړ. الحمدلله ثم الحمدلله ثم الحمدلله

ددې کتاب سرچینه او مصدر د عیسایي علماء، مؤرخینو او څېړنکو مستند نړیوال کتابونه دي،په دې کتاب کي ډیر لږ د هغو کتابونو او ماخذونو څخه کاراخیستل شوی دی چي د امت مسلمه علماء لیکلی دي،و بل لورته په دې کتاب کي څېړني، پلټني او حقایق په عادلانه او صمیمانه ډول سره شنل شوی دي؛ددې کتاب د لیکلوڅخه موخه داده چي خپله افغاني او په مجموع کي پښتني ټولنه د عیسائیت   په اصلي او حقیقي څهره خبر کړو ،د عیسائیت بنسټ او ریښه ورته روښانه کړو،د عیسائیت حقیقت ورته  څرګند کړو دا ځکه چي په مجموع کي عیسایی مبشرین پوره کوښښ کوي چي په افغاني  او پښتني ټولنه کي د عیسائیت دا ناولې څپې خپرې کړي ،ددوی دڅرګندونو مطابق دوی  د بایبل پښتو لومړۍ ژباړه په هندوستان کي په (۱۸۵۳) میلادي کال کي وکړه،اوهغه ئې چاپ کړه،د بلوڅي او براهوي ژبو بایبلونه ئې په (۱۹۰۷) میلادي کال کي چاپ کړل،د دری /فارسی ژبې بایبل په (۱۸۸۴) میلادي کال کې خپور او چاپ شو د نورو معلوماتو لپاره تاسی کولای شی چي  لاندی کتاب وګوری:

قاموس الکتاب پاڼه ۱۲۷
لیکوال: ایف ایس خیرالله، خپرونکي: مسیحی اشاعت خانه ۳۶ فیروز پور روډ لاهور۲۰۰۸

عیسایی علماء د کلیسا په تاریخ (Church History) کي لیکي:

موږ ډېر کوښښ وکړ چي په ټوله نړۍ کي صليب وځلوو او هر ځای د لويې برطانيې پرمهال کاميابه شو،خو په سعودي عربستان او افغانستان کي مو ځای ونه موندی. موږبه و خپلو راتلونکو نسلونو ته توصيه وکړو چي د ټولو امکاناتو څخه په استفادې په همدغو دوو ځايونو کي لومړی نوک ځای او بيا سوک ځای کړي.

ددوی هغه لومړی پښتوبایبل چي دوی په (۱۸۹۵ )میلادي کال کي چاپ کړی دی هغه (دالله کلام) په نامه سره دی چي د عهد نامه عتیق۱۲ کتابونه ئې زماسره شته،او و بل لورته په هغه وخت کي موږ په پښتوژبه سره کوم قرآنکریم نه درلودی،چي دا ددوی پر کوښښ او زموږ پرغفلت باندی دلالت کوي، په هندوستان کي چي کله د قرآنکریم لومړی فارسی ژباړه محدث دهلوي شاولی الله رحمة الله علیه وکړه نو دا که یوه لورته ویاړ ؤ وبل لورته ځینو خلکوڅه ستونزي هم پیدا کړې.

دا کتاب و ټول اولس ته لارښود دی و ساده لوحه، تعلیه یافته قشر، سیاستوالو او په مجموع کي و ټولو ته، هغه څوک چي د عیسائیت په حقیقت باندی خبر نه وي نو کيدای شی چي د عیسایی مبشرینو جادو او سحر ور باندی څه اغیزه وکړی او یایی د څه پیسو، امتیاز او جایداد په مقابل کي د اسلام د کړۍ څخه وباسی چي همداسی ناکامه هلې ځلې دوی د خپل نسخ او فسخ دین لپاره تل کوي، دا ځکه چي دوی و نا خبرو مسلمانانو ته وایی چي ستاسو په قرآن کریم چي کوم د انجیل ، تورات ا و زبور نومونه  راغلي دي هغه همدا کتابونه دي، خو دا ددوی تخیل او تجاهل دی او بس، په دې کتاب کي به و تاسو ته جوته شي چي اوسنی تورات هغه تورات نه دی ، اوسني انجیلونه هغه انجیل نه دی او اوسنی زبورهغه زبور نه دی چي مسلمانان ور باندی ایمان او یقین لري او انشاء الله دوی به و خپلو اوږدو او کږو ارادو ته ونه رسیږی.

په دې کتاب کي د بایبل پر منبع، منشاء،حقیقت،حقانیت، ماهیت ،تحریف،ترمیم،او نورو…. باندي پوره رڼا اچول شوېده. د نړۍ د هر مذهب منونکي په ځانګړي ډول سره عیسایان او یهود په دې ګروهه دي چي زموږ کتابونه الهامي او الهي دی لکه د قرآن کریم په شان ، وبل لور ته که ددوی څېړنه او کتنه وشي نو دا به جوته شي چي دوی اصلاً په غلطه ګروهه دي دا ځکه چي کله  موږ ددوی د مقدسو کتابونو متن او بطن ګورو نوهغه کتابونه و موږته وایی چي موږ کوم الهي  او الهامي وحی نه یو،چي دا هر څه به  په دې کتاب کي و تا سوته  څرګند او بربنډ شي .

که په انصاف سره د عیسائیت مطالعه وشي نو دا به ورڅخه ښکاره شي چي عیسائیت ټوله د پولس (ساول/شاول) څرګندونې دي نه د حضرت عیسی علیه السلام تعلیمات پکښې دي او نه هم د هغه ویناوي،له همدې کبله د(۲۰۰۰) کلونو راهیسی د عیسائیت درنښت او منښت تر پوښتنو لاندي دی،دا ځکه چي په اوسني عیسائیت کي د پولس هر څه د حضرت عیسی علیه السلام خلاف دي،چي مائې په دې کتاب کي بیلګه ورکړیده،نړیوال منلی کتاب انسایکلو پیډیا بریټانیکا په څرګندو ټکو سره د کلیسا دتاریخ (Church History) تر سر لیک لاندی لیکي:

مقدس پولس د عيسائيت څخه يونوی دين جوړ کړ.

د وتلی نړیوال عالم زیسلرپه وینا چي؛

اوسنی عيسائيت په اصل کي پولسي عيسائيت دی.

ددې کتاب ښکلا په دې کي ده چي ددې کتاب ماخذونه او مصدرونه نړیوال منل شوی د مسلمانانو، عیسایانو او یهودو کتابونه دي.

امت مسلمه ته توصيه!

له دې  څخه علاوه دوی بایبل په (۲۰۰۰) ژبو باندی ژباړلی دی او خپروي ئې،په امریکا کي د عیسایانو یوه وړه ډله ده د مورمون (Mormon) په نامه دوی پخپلو پوهنتونونو کي په ۳۸ ژبو باندی تدریس کوي،چي دا ټول عیسایی مبشرین دي او بیائې په نړۍ کي تقسیموی وهرې سیمې ته چي ځي د هغې سیمې د خلکوعادات، عبادات، رواجونه او خویونه هم ورښودل کيږی دا مبشرین بیاهلته ځی او دعیسائیت تبلیغ کوي، دوی یوه ګڼه هره میاشت چاپوي په ۳۸ ژبو باندی او د هرې ژبې د ګڼو شمېرئې ۲۰۰۰۰۰۰ (دوه میلونه) دی، چي ټولې ۷۲۰۰۰۰۰۰ میلونه کيږی دا بیا په نړۍ کي خپروي وړیاهرڅوک کولای شی داګڼه ولاسته راوړي.دوی د خپل دغه نسخ او فسخ شوی دین لپاره په داسی لوړه کچه سره کوښښ کوي  زه به ددوی  دمجلوپه هکله یوه بله نمونه هم وړاندی کړم:

Watchtower   واچ ټاورپه نامه مجله( ۳۰۵۵۰۰۰۰) ګني چاپیږی ،په یوه میاشت کي داګڼه په (۱۰۴) ژبو باندی چاپیږی،بله مجله د عیسایانو له لوری چاپیږی د اویک (Awake) په نامه سره ده ،(۳۰۲۳۰۰۰۰)ګڼي چاپیږی په (۶۷) ژبو سره دا مجله هم په هره میاشت کي چاپیږی،همدا عیسایان یو کتاب چي چاپوی دوی یی (۹۴) میلیونه چاپوي، په (۸۴) ژبوسره، چي دا د عیسایی نړۍ کوښښ دی، افریقا په لومړی ځل (۳٪) عیسایان وه، خواوس تر(۵۰٪) اوښتي دي، دعیسایی نړۍ بله ډله چي دجهووا ویټ نیس Jehovah*s Witness دوی په نړۍ کي شپږمیلونه (۶۰۰۰۰۰۰) مبشرین لري چي دوی دمنځنۍ اسیا او د نړۍ ونورو ځایونو ته کور په کور، کوڅه په کوڅه، سړک په سړک ځي او د عیسایت تبلیغ کوي او همدا سی نور.

بل لور ته موږ (امت مسلمه) د غفلت او کهالت  په خوب ویده یو، او ددوی و توطییو ته مو هیڅ فکر نشته، هغه اسلامي داعیان ، لیکوالان، فکری روزونکي،ادیبان او په مجموع کي د قلم څښتنان چي په دې لاره کي کار کوي هغه هم د ګوتو په شماردي، نو زه د امت مسلمه د علماء، مشایخو،روحانیونو، د علم او پوهې د خاوندانو او په مجموع کي د قلم د څښتنانو څخه دا هیله لرم چي د عیسایی نړي د هر شوم پلان لپاره یو مورچل خلاص کړی تر څود ټول امت لپاره د سوکالۍ سبب و ګرځي.دا په هغه صورت کي امکان لري چي موږ د پوره صداقت او متانت څخه کار واخلو، یووالی خپل کړو،په اسلامي او الهي احکامو باندی عمل وکړو او دخپل مذهب خدمت عبادت او نصرت وګڼو.

په اخر کي زه له تاسو لوستونکو څخه داهیله لرم چي ما احقر له خپلو صالحو دعاؤ څخه هېر نکړی.

په اسلامي پاکه مینه

ستاسو ورور

عبدالغفار جُبیر

‏2014‏، 28‏، اپريل‏، دوشنبه

بايبل ته ولی بايبل وايی؟
تر هرڅه نه مخکي موږ د قرآن عزیز وړاند وینوته ځو چي الله جل جلاله د عیسایانو او یهود و د مقدسو کتابونو په هکله و موږته بیان کړیدی، لوی څښتن تعالی جل جلاله و موږ ته په سپینو ټکو کي څرګندوي چي دامقدس کتابونه (بایبل او تالمود) دوی په خپلو لاسونو باندی لیکلی دي او بیا(عیسایان او یهود)وایی چي دا الهي کتابونه دي بلکې دا هیڅکله الهي کتابونه نه دي لکه الله جل جلال  چي فرمایی:
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـذَا مِنْ عِندِ اللّهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُونَ (سورت البقره: ۷۹)
ژباړه:نو عذاب(هلاکت او خرابې) ده له پاره د هغو کسانو چي لیکي کتاب (له خپله ځانه) په لاسو خپلو بیا وایی دغه (محرفین خلکوته) چي دا (لیکل شوی) له نزده د الله دی لپاره ددې چي واخلی په دغه کتاب لیک قیمت لږ نو(عذاب هلاکت او) خرابي ده دوی ته له سببه د هغه شی چي لیکلی دی لاسو ددوی او بیا خرابی ده دوی ته له سببه د هغه کار چي کوی ئې(په رشوت اخیستل دی).
ټوله عیسایی او یهودی نړۍ په دې باندی اعتراف کوي چي دا ددوی مقدس کتابونه (بایبل او تالمود) مختلفو خلکو لیکلی دی خو وایی چي دا روح القدس(حضرت جبرائیل علیه السلام) و دوی ته راغلی دی او دوی ته ئې وحی کړی دی، خو په حقیقت کي خبره داسی نه ده،چي په راتلونکو کرښو کي به و تا سو ته جوته شی.
له دې څخه ورسته موږ پر دې باندی رڼا اچوو چي بایبل و څه شی ته وایی؟د بایبل پېژندنه د عیسایی نړیوالوعلماء په خوله کوو.
که د بایبل تعریف په یوه اسانه خبره کي خلاصه کړو نو بایبل یعنی ((کتاب)) یا په بل عبارت بایبل د یوناني ژبې توری دی چي و کتاب ته ویل کيږی
چي ددې څخه مطلب دادی چي (بایبل) یعنی یو کتاب، لکه د نورو کتابو په بڼه سره چي وي، خو کيدای شی د بایبل  دا لنډه پېژندنه  و لوستونکو ته قناعت ورنکړی نو پخپله به د بایبل وقاموس
ته ولاړ شو او د بایبل پوره تفصیلي پېژنده به و څیړو:
بايبل د یوناني ژبې د(Biblia) څخه اخیستل شویدی، چي( بیبلیا )د کتابو په معنا سره دی، د پنځلسمی پېړۍ راهیسی دا نوم ودې سپیڅلو کتابوته ورکول شویدی، دا سپېڅلی کتابونه (۶۶) کتابونه دی د پروتستانو په نزد او د کاتولیکانو په آند (۷۳) کتابونه دی، دمشرقی ارتودوکس کلیسا په آند(۷۸) کتابونه دي، چي (۴۰) څلویښتو مختلفو لیکوالانو یا زیاتو لیکلی دي په مختلفو وختو کي په مختلفو ژبو سره، چي په دې لیکوالانو کي د دبدبې څښتنان، واکمنان، دهقانان، پاچایان، کب نیونکي، مذهبي مشران، مالیه ټولونکي، کېږدې جوړونکي، شپانه، پوهه درلودونکي ، بې تعلیمه، عیسویان او یهود شامل دی،چي دوی اکثرو یو دبله سره نه پېژندله۔
د بایبل دا تعریف هر څه روښانه کړل چي دا مختلفو خلکو په مختلفو وختو کي په بېلابېلو حالاتو کي لیکلی دي چي دا په ښکاره سره جوتیږي چي  دا (بایبل)کوم الهي کتاب نه دی، که موږ یواځی ددې قاموس و تعریف ته ښه ځیر شو نو دا به راته جوته او روښانه شی چي حتی د حضرت عیسی علیه السلام او یابل پېغمبر نوم پکښې نشته او ددې قاموس لیکوال یقینا په رښتنی ډول سره د بایبل پېژندنه درک کړې ده، ودې کتاب (بایبل) ته بیا الهي کتاب ویل د انصاف، عقل او شعور څخه لیری خبره نه ده؟؟؟!!
د دهقان په لاس لیکل شوی کتاب بیا څنګه یو اسماني کتاب و بولو؟
د بې تعلیمه سړی کتاب  کرښو ته څنګه یوالهي کتاب ووایو؟
ایا دا د یوه الله جل جلاله په لوړ شان کي کفر او ګستاخي نه ده؟
په مجموع کي د یوه انسان د لاس ولیکل شوی کتاب ته څنګه یو اسماني وحی ووایو؟
دا هیڅ عقل او نقل نه منی چي بایبل دی د خدای جل جلاله کتاب وی، او نه ئې هم کوم عقل سلیم او یاهغه سرچي پکښې د یوې مرغۍ په شان ماغزه ولری د منلو وړ ده۔
د (Bible) بايبل د توری د ښه پېژندلو لپاره مخته ځو:
بایبل د یوناني ژبې د(Biblos)  (بیبلاس) څخه اخیستل شویدی چي معنی ئې (کتاب) دی ۔
د انګلیسي ژبې یو بل قاموس د بایبل تعریف داسی کوی:
د بایبل توری (Bible) د فرانسوی توری  (Biblia) (بیبلیا) څخه چي دا فرانسوی توری بیا د یوناني ژبې د (Byblos) (بیبلاس) څخه چي  ددې توری جمع Biblion) ( (ببلين)یعنی کتابونه دی ور څخه اخیستل شویدی، او دا لفظ ددی مقدسو نسخو لپاره د (۱۵) میلادی پېړۍ راهیسی استعمالیږی۔
په بل قاموس کي د بايبل تعريف داسی دی:
(Bible)بایبل توری فرانسوي توری  دی چي دا دلاتینی (Biblia) ببلیاڅخه اخیستل شوی دی، او دا لاتینی توری بیا د یونانی توری د (Biblos) ببلاس څخه چي معنا ئي کتاب او جمع ئې (Biblion) ببلین یعنی کتابونه دی۔
و نورو تعریفونو ته نه ځوچي ددې مطلب دادی چي (بايبل) په یوناني ژبه کي و کتاب ته ویل کيږي او د پنځلسمې پېړۍ راهیسی ئې دوی د خپلومقدسو نسخو(ددوی په ګمان) لپاره استعمالوی۔ نو دا لفظ ددې کتابو د لیکلو وروسته ایښودل شوی دی، نه ددې کتاب نوم سیدناحضرت عیسی علیه السلام پرایښی دی، او نه خدای جل جلاله ددې کتاب نوم ایښی  دی او نه هم دا کوم الهی کتاب دی۔
هېښونکې او د تعجب خبره خو لا داده چي د (بایبل) نوم په هیڅ بایبل کي نشته، او نه هم دا کتاب ددې نامه تاکيد کوی چي دا دالله کتاب دی ، دا نوم په هغه وخت ددې نسخو خپرونکو ور باندی ایښی دی، چي دا کتاب ښه خرڅ او د خلکو لیوالتیا ورته راکش کړی، دا نوم چي اوس د عام نوم څخه و خاص نامه ته  اوښتی دی دا د خپرونکو له لوری پر ایښودل شوی دی۔ لنډه دا چي په بایبل  کي دانه دی راغلی چي
دا د خدای کتاب دی، او نه هم پردې باندی څه ټینګار شویدی۔
نوربیا…

ورته لیکنې

ګډون وکړئ
خبرتیا غوښتل د
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
ټولې تبصرې کتل
Back to top button
0
ستاسو نظر مونږ ته دقدر وړ دی، راسره شریک یې کړئx
()
x