دویمه ژبه – جبران خلیل جبران

ژباړه : میوند محمد جمال

زه د خپل پيدايښت په دريمه ورځ چې په يوه وريښمينې ټوټه كې تاؤ وم او ګيرچاپيره دنيا ته مې په حيرانتيا سره كتل ،  زما مور زما د دايي نه وپوښتل:

زما د سترګو تور نن  څنګه دى؟

دايي زما مور ته په ځواب كې وويل:

هغه روغ او جوړ دی ما تر ننه پورې داسې ښه، صحتمند او خوشحاله ماشوم نه دى ليدلى. تر اوسه مې درې ځله شيدې وركړي دي.

ما چی کله د دایی دا خبری واوریدی ډيره غصه راغله او  په بې قرارۍ سره می چغې كړې چی مورې د دی په خبرو باور مه کوه دا دروغ وايي.

ماته چې دې كومې شيدې راكړي هغه ډېرې بې خونده او ترخي  وې ، د دغه ښځې څخه مردار بوى ځي او زه چی په کوم ځای کې ویده کیږم هغه لوند او مردار وی چې د دغه بوى ، لوندوالی او مرادرۍ له امله زه ډېر خفه او ناکراره  يم .

خو  په ډيره خواشينۍ سره زما په خبرو خو نه زما مور پوهه شوه او نه هم زما دايیه، ځكه ما چې په كومه ژبه خبرې كولې هغه د دې دنيا ژبه نه وه، بلكې هغه د هغې دنيا ژبه وه له كوم ځاى څخه چې زه راغلى وم.

زما د پيدايښت په يوويشتمه ورځ يو نجومي راغى او زما مور ته يې وويل:

ته  ډېره خوش قسمته يې او زیرې درکوم  ، چي ستا زوى مسیحی  پيدا شوى.

زه د نجومي دغه خبرو ته حيران پاتې شوم او نجومي ته مې په خپله ژبه  وويل:که رښتیا هم داسی وی لکه څڼګه چی ته وایی نو بيا خو ستا مړه شوې مور ته دا ډير د خفګان ځاى دى چې ته مسیحی نه وي پيدا شوى.

خو زما په ژبه او خبرو نجومي هم پوه نشو.

اوه مياشتې وروسته زمونږ کور ته  يو فال بين  راغۍ هغه زما مخ ته په دير ځير وکتل او بیا یې زما مور ته وويل:

ستا زوى دی تاسو ته ډيرمبارك وي ، ځکه دا به په راتلونکي کې يو نوموړي ، هوښیار او تکړه سياست دان  وی او په خلكو كې به د ډېر احترام وړ ځاى ولري.

ما چغې كړې او ومې ويل:

دا دروغجن دى او د ځانه دروغ وايي. مورې  زه په خپل ځان تر هر چا ښه خبر یم ، كله چې زه لوى شم نو غواړم چی زه يو بدلې ويونكى (سندر غاړى) و اوسم  .

بيا هم د اوه مياشتو په دغه عمر كې زما په خبرو هېڅوك هم پوه نشول او زه لكه د تل په شان حيران پاتې وم.

اوس چې زما عمر ۳۳ كاله دى زما مور، دايه او نجومي مړه دي مګر هغه فال بين لا تراوسه ژوندى دى او پرون مې د كليسا سره نزدې وليده، كله چې مونږ دواړو په خبرو پيل وكړ له لږ ځنډ وروسته هغه راته وويل:

زه له اوله پوه وم چې ته به يو سندرغاړى جوړېږي او دغه خبره ما ستا مور ته ستا په وړوكوالي كې كړې وه. ما د فالبين په دغه خبره ځكه يقين وكړ چې اوس ما په خپله د وړوکوالي هغه خپله ژبه هيره كړې ده.

 د مجنون  کتاب ۴۰ او ۴۱ مخونه

——————————————–

د ژباړن نا چاپ اثر :

دخلیل جبران غوره لیکنې او ویناوې

څخ