دا هم ولوله – محمد ظاهرخان حق پرست

داځل مې دريچې ريچې هېندارې نومې کتاب خوښ کړ چې دخپل خام فکر احساس په څو کرښو کې ولېکم نو که په لېک کې څه کمې وه نو زه به ګرم يم دشاعر ئې څه!  دمحترم استاد يعقوب شاه غرشېن دوه کتابونه لرم چې يو ئې دخليل جبران ژباړه ده او بل کتاب ئې ريچې ريچې هېندارې شعري مجموعه ده .

شعري مجموعه ئې ما ولوسته نو زه به خپل نظر په څوکرښو کې راونغاړم . غرشېن صاحب  ښه ، درنه ، خوږه ، روڼه او پښتنه شاعري لري. که ئې غزلې دي او که نظمونه دلوستونکی په فکري روښانتيا کې مهم رول لري. لکه ورېځ چې په غرونو راښکته شي او لنده بل وروبښی. دخپلو خبرو دلا روڼ والې په خاطر دنوموړی ځېنې شعرونه راخلم او هېله من يم چې لوستونکی ئې په غور ولولي.

ولولې پيغلې په اتڼ سوې ګډی

دزړۀ په ګلشن سو ، ياسمينی خوشبو

د(يعقوب) سترګې به بيابېرته بينا سی   

ځکه مونږ دورک يوسف په لټون ګرځو

دزړۀ دښت کښې مې دغم بوړبوکی څرخی

په سره لمر، بې سيوری ګرخی ستا يادونه

دخلېل سنت ژوندی بورا ساتلی

خود دشمعې سرې لمبې ورته ګلزار وي

بد عمل ته مې بد مه وايه زاهده !

زما په بخت باندې ګناه بل چا ليکلې

چې مشوکې ئې سرې نه دي       ،  ښه کوتره ده تر باز

يعقوب ولاړئ ليونی سو              ،   چې سو پوه دژوند په راز

دائې دغزل ددرياب څخه ځېنې څپې ماراټولې کړی يقيناٌ چې زړۀ ته ټکان ورکوي دنوموړی شاعر بل ښه والی دادی چې مبهمه خبره په ډېر هنرروڼه او سوچه کوي .

بل مثال :

که دحسن ښکلا نه وي ، عشق هم ړوند دی

عاشقان به ګرځوی په تورو شپو کې

دغرشېن صاحب نظمونه هم دځېنو شاعرانو په رقم ، نه پکښې انګرېزي لغات شته او نه ټول نظم دآشنا په شونډو يا زلفو لېکل شوېدی .

بلکه نوموړی په نظم کې هم دانسانی کرامت ، ښې رويې ، بختور راتلونکی او د يووالې په راتلو ټېنګار کوی دساری په توګه ئې دځېنو نظمونو دسرليک يادونه کوم . چې زما ډېر خوښ دي .

( قفس  ،  حېرانتا  ، چور سوې خزانې  ، ګران ورور ته او نور داسې نظمونه دي .

چې هريو ئې ځانګړی احساس لري .

په پائ کې غرشېن صاحب ته له لوی څښتن څخه اوږ دعمر ، ښه صحت اوپياوړی  ادبی حوصله پنځه وخته غواړم .

په درنښت

محمد ظاهر خان (حق پرست )

غزنی افغانستان ( حال ټانک پښتونخواه)

Email: zahirkhan_2004@yahoo.com



تبصره وکړه

ستاسو ایمیل ادرس به هیڅ کله نشر نه شي.