دیني، سیرت او تاریخ

یو څو اهم اسلامي آداب (2) اول او دوهم ادب: دکور نه په نرمي سره دوتلو او ورته دراتللو ادب

لیکنه: عبد الفتاح ابو غده

ژباړه: مفتي احسان اللّه

1- ادب: دکور نه په نرمي سره دوتلو او را تللو ادب

کله چې کور ته ننوزي، او یا له کوره را وزي، نو دروازه په زوره مه بنده وه، او مه یې هم دغه سي خلاسه پرېژده، چې په خپله په زور سره بنده شي، ځکه دا حرکت دهغه اسلامي تعلیم دنرم مزاجي خلاف دی، کوم ته چې ستا نسبت کیږي، بلکي مناسب دا دی، چې په ډیره نرمي سره دروازه بنده کړي، کيدای شي چې تا به دعائشي رضي اللّه عنها هغه روایت اوريدلی وي، په کوم کې چې دا درسول اللّه صلی اللّه علیه وسلم قول نقل کوي، چې هغه صلی اللّه علیه وسلم وفرمایل:

إن الرفق لا يكون في شئ إلا زانه ولا يُنزع من شئ إلا شانه. [صحیح مسلم]

ژباړه: نرمي چې په کوم شي کي هم پیدا شي، هغه ته ښایست وبخښي، او نرمي چې له کوم شي نه لیري شي، هغه شی بیا بد نما ښکاري.

2- ادب: کور ته دراتلو او وتو په وخت کې په اسلام علیکم سره دتحيې ویلو ادب

کله چې ته کور ته ننوزي او یا له کوره دباندي راوزي، نو په کور کې چې څوک موجود وي، هغه که نر وي او که ښځي، دمسلمانانو په تحیې چې عنوان يې دی: السلام علیکم ورحمة اللّه وبرکاته، سره سلام ورباندي کوه.

ددین اسلام سلام پرېښودل، کوم چې داسلام شعار او دمسلمانان علامه دی، دنورو قومو سلام لکه صباح الخیر (ګډمارننګ) یا ښه راغلاست او یا هلو او داسي نورو باندي سلام کول، دا ددین اسلام دسلام دختمولو سره مترادف دی، حال دا چې دا هغه سلام دی، دکوم چې نبي کریم صلی اللّه علیه وسلم په خپل قول او عمل سره تعلیم امت ته ورکړی دی، او هغه سلام دی، چې ده صلی اللّه علیه وسلم خپل جلیل القدر خادم انس رضي اللّه عنه ته ور ښودلی و.

انس رضي اللّه عنه وویل: چې ما ته رسول اللّه صلی اللّه علیه وسلم وفرمایل:

يا بُنيّ إذا دخلت على أهلك فسلّم يكون بركة عليك وعلى أهلك. [صحیح مسلم]

ژباړه: زوی کیه! کله چې کور ته داخلیږي، نو پر کوروالو سلام کوه، دا سلام ستا او ستا دکوروالو لپاره برکت دی.
قتاده رحمه اللّه چې دجلیل القدر تابعینو نه دی وایي:

إذا دخلت بيتك فسلّم على أهلك فهم أحق من سلمت عليهم.

ژباړه: کله چې ته خپل کور ته ننوزي، نو پر خپل کوروالو باندي سلام کوه، ځکه دوی ستا دسلام تر ټولو زیات حقداره دي.
او ابو هریره رضي اللّه عنه وايې، چې رسول اللّه صلی اللّه علیه وسلم وفرمایل:

إذا انتهى أحدكم إلى مجلس فليسلّم….. ثم إذا قام فليسلّم، فليست الأولى بأحق من الأخرة. [الترمذي]

ژباړه: کله چې یو له تاسو نه ومجلس ته ور ځی، نو سلام کوئ، او کله چې له مجلس نه دتللو اراده وکړئ، نو سلام کوئ، ځکه دا اول سلام تر دوهم سلام زیاده اهمیت والا نه دی.

ورته لیکنې

ګډون وکړئ
خبرتیا غوښتل د
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
ټولې تبصرې کتل
Back to top button
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x