د ټیګونو ارشیف : مولوي فضل ربي

د کاڼي کرښې (لنډ حدیثونه – اته ویشتمه برخه)

مولوی فضل ربی (کوه صافی وال) ۱. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ. صحیح البخاري ترجمه : اې الله تعالی زه په تا باندې پناه غواړم له غم او خفګان نه. ۲. اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا. صحیح البخاري ترجمه : اې الله تعالی ما پر ځان باندې ظلم کړی دی ظلم ډېر. ۳. ان اشكر الناس لله ...

نور ولوله »

د کاڼي کرښې (اوه ویشتمه برخه)

مولوی فضل ربی (کوه صافی وال) ۱. اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُوْنَ مِنْ لِّسَانِهٖ وَ يَدَهٖ . متفق علیه ترجمه : مسلمان هغه دی چې نور مسلمانان یې د ژبې او لاس نه په امن کې وي . ۲. ان أشد الناس ندامة يوم القيامة رجل باع آخرته بدنيا غيره .كنز العمال ترجمه : بېشکه د قیامت په ورځ به ډېره ...

نور ولوله »

الظلم ظلمات

مولوي فضل ربي  (کوه صافي وال)  رسول الله صلی الله علیه وسلم  فرمایی:  اتَّقوا الظُّلمَ، فإنَّ الظُّلمَ ظلماتٌ يومَ القيامةِ . صحیح مسلم ترجمه: د ظلم څخه ځان وساتئ ځکه چی ظلم د قیامت د ورځی تیاری دی. عزیزانو! کله چی یوی میرمنی یوه پیشو وتړله او خوراک ته یی پری نه ښوده تردی چې مړه شوه رسول الله صلی الله علیه وسلم د هغی میرمن په اړهوفرمایل: د پیشو له امله دوزخ ته ولاړه. چی د اسلامی شریعت فیصله ده یوه ...

نور ولوله »

د کاڼي کرښې (شپږ ویشتمه برخه)

مولوی فضل ربی (کوه صافی وال) ۱.تَرَى الْمُؤْمِنِينَ فِي تَرَاحُمِهِمْ، وَتَوَادِّهِمْ، وَتَعَاطُفِهِمْ، كَمَثَلِ الْجَسَدِ، إِذَا اشْتَكَى عُضْوٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ جَسَدِهِ بِالسَّهَرِ وَالْحُمَّى. صحیح البخاري ترجمه : ته به مؤمنان مومي په خپل مینځنی رحم کې ، به دوستي کې ، په نرمي کې لکه یو بدن کله چې د بدن یو اندام په درد شي نو ټول بدن ورسره ...

نور ولوله »

د کاڼي کرښې (څلور ویشتمه برخه)

مولوی فضل ربی (کوه صافی وال) ۱. الدُّنيا سجنُ المؤمنِ وجنَّةُ الكافرِ . سنن الترمذي ترجمه : دنیا د مؤمن لپاره بندي خانه او د کافر لپاره جنت دی . ۲.لو كانتْ الدُّنيا تعدلُ عندَ اللهِ جَناحَ بعوضةٍ ما سقَى كافراً منها شربَةَ ماءٍ. سنن الترمذی ترجمه : که چېرته ددې ټولې دنیا اهمیت د الله تعالی په وړاندې د ...

نور ولوله »

د کاڼي کرښې (درویشتمه برخه)

مولوی فضل ربی (کوه صافی وال) ۱. من حُسنِ إسلامِ المرءِ تَركهُ ما لا يُعنيهِ . سنن الترمذي ترجمه : د یو سړي د ښه اسلام څخه داده چې هغه کارونه پریږدي چې تر ده پورې اړه نه لري . ۲.ان الله تعالى يبسط يداه بالليل ليتوب مسئ النهار. ويبسط يداه بالنهار ليتوب مسئ الليل حتى تطلع الشمس من مغربها. صحیح ...

نور ولوله »

د کاڼي کرښې (دوه ویشتمه برخه)

مولوی فضل ربی (کوه صافی وال) ۱. عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ. صحیح البخاري ترجمه : د حضرت جریر بن عبد الله رضی الله عنه څخه روایت دی هغه فرمایي ما له رسول الله صلی الله علیه وسلم سره د مانځه په کولو ، زکات ورکولو او د ...

نور ولوله »

د کاڼي کرښې (لنډ حدیثونه – یو ویشتمه برخه)

مولوی فضل ربی (کوه صافی وال) ۱. لا يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ وَيَجْلِسَ فِيهِ آخَرُ وَلَكِنْ تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا. صحیح البخاري ترجمه : یو څوک به داسې نه کوي چې په مجلس کې یو کس له خپل ځای نه پاڅوي چې په هغه ځای باندې بل کس کیني بلکه نویو راتلونکو کسانو ته ځای سره ورکړئ . ۲.إِنَّ هَذِهِ النَّارَ ...

نور ولوله »

د کاڼي کرښې (لنډ حدیثونه – شلمه برخه)

مولوی فضل ربی (کوه صافی وال) ۱. الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ. صحیح البخاري ترجمه : هغه کس چې خپله تحفه له چا څخه بېرته اخلی داسې دی لکه خپل قی چې بېرته خوري . ۲.الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. صحیح البخاري ترجمه :ظلم د قیامت په ورځ تیارې دي (په دنیا کې ظلم په قیامت کې د تیارو سبب ...

نور ولوله »

د کاڼي کرښې (لنډ حدیثونه – نولسمه برخه)

مولوی فضل ربی (کوه صافی وال) ۱. ان هذه القلوب تصدأ كما يصدأ الحديد اذا أصابه الماء . قيل : وما جلاؤها ؟ قال ( صلی الله علیه وسلم ) : كثرة ذكر الموت وتلاوة القرآن .كنز العمال ترجمه : بېشکه دا زړونه داسې زنګ کیږي لکه وسپنه چې زنګ کیږي کله چې اوبه ور ورسیږي وویل شول : نو ...

نور ولوله »