fbpx

د ټیګونو ارشیف : ژباړه

د امريکايي ايتلاف جنګي الوتکه نسکورول؛ امريکا او اسراييلو ته د ګواښ زنګ دی

ليکوال: عبدالباري عطوان  ژباړن: احمد جرس دا تمه نه کېده، چې د اسلامي دولت دفاعي ځواکونه دې دومره توريالي شي، چې د امريکايي ايتلاف ايف۱۶ ډوله جنګي الوتکه دې رانسکوره کړي او تر اوسه داسې فکر کېده، چې اسلامي دولت د الوتکو د رانسکورولو توغندي نه لري. خپله خبره نوره هم څرګنده کوم، چې د امريکا او اسراييلو ايف ۱۶ ...

نور ولوله »

د پیدایښت حقیقت ـ د ډاروین د نظريې رد ـ شپږمه برخه

ژباړه: دادمحمد ناوک هغوی چې د ډاروين د غړو د استعمال له امله د ودي ـ نه استعمال او نه ودې؛  او د هغې نسلي لېږد مني، دوی د دليل په توګه په نسلو ـ نسلو کې د دوو کولمو تر منځ د «سکوم» موجوديت وړاندې کوي. دوی وايي چې د وړو او لویو کلمو ترمنځ د «سکوم» شتون موږ ...

نور ولوله »

د پیدايښت حقیقت ـ د ډاروين د نظريې رد ـ پنځمه برخه

  ژباړه: دادمحمد ناوک د بدني غړو استعمال ـ نه استعمال او توافق (Adaptation) د ډاروین د نظريې د پیل په توګه د ورته والي دموضوع له سپړلو وروسته، پوی شو چې په بنسټیزه توګه هیڅکله دا بشړتيا سمه نه ده، اوس هم د ډاروین د نظريې د یوې بلې ستنې ـ پایېـ په اړه غږېږو. د نوموړي دانظريه چې ...

نور ولوله »

سکایپ ژوندی ترجمه کولو بڼه ازموینې ته وړاندې کیږي (ویډیو)

نن ټکی اسیا (سه شنبه، لیندۍ ۲۵مه ۱۳۹۳ل): مایکروسافټ کمپنۍ غواړي د اواز ټول خنډونه له منځه یوسي تر څو هر څوک وکولی شي د نړۍ په ټولو ژبو پوه شي چې د همدې موخې لپاره يي د سکایپ په یوه نوې بڼه کار هم پیل کړی. مایکروسافټ کمپنۍ ومنله چې نوی سکایپ به د ازموینې په موخه کاروونکو ته ...

نور ولوله »

انسان

ژباړه: دادمحمدناوک روزها فكر من اين است و همه شب سخنم كه چرا غافل از احوال دل خويشتنم ز كجا آمده ام، آمدنم بهر چه بود به كجا مى روم آخر ننمايى وطنم «مولوی» د هر انسان له پاره دغه مهمې پوښتنې ده چې ولې راغلى يم؟ خداى پاک ولې پيداکړى يم، يا ولې بايد ژوند وکړم؟ اميرالمؤمنين حضرت علي ...

نور ولوله »

د هند د عامه روغتیا ناورین

لیکوال : اریک مارګولیس منبع : یو. ان. زیډ. رویو (امریکا) نېټه : ۶ / ۱۲ / ۲۰۱۴ ژباړن : نثار احمد صمد ما د ۱۴ جګړو څخه راپورونه ورکړي او زیاتی شخړی می لیدلی دي . خو په یوه کی هم نه ټپي ، نه خوږ او نه ویشتل سوی یم او یوې هم په اړونده ساحو کی د ...

نور ولوله »

ارتداد مدرن

نویسنده : لطف الله خیرخواه – پښتو لیکنه دلته لوستلای شئ مترجم : احمد شبیر فاروقی بعد از سقوط خلافت اسلامی در سال 1924 میلادی سلسله حاکمیتی که به نام اسلام حاکم بود پایان یافت ، این حاکیمت از مشکلات گوناگون سر بدر آورد ولی پنج ویژگی خویش را هیچگاه از دست نداد ، تا اینکه تماما با  خصوصیاتش از ...

نور ولوله »

رئیس جمهور! آنجا خانمت دشنام داده میشود

نویسنده : عرفان الله لمر شرفزی مترجم : اسدالله حبیبی به اصطلاح طرفدارنت ، رئیس جمهور! چنین آوازه است که برائ تنظیم و ترتیب و منظم ساختن حکومت کرزی اقدام کرده و پاچه بر زده ای ، اگر واقعیت چنین باشد ، من هم یکجای را برایت نشان میدهم که آنجا و حشت و دهشت است و انسانیت نیست . ...

نور ولوله »

د رحمتونو مياشت ته ښه راغلاست وايو

ليکوال: عبد الحميد بنداري ژباړن: زاهد جلالي مسلمانان د ځمکې په هره برخه کې د الله جل جلاله د ارزښتناکې ډالۍ لپاره تيارى نيسې، د الله جل جلاله دا ارزښتناکه ډالۍ روژه ده چې د ټولو مسلمانانو زړونه يې راتلو ته ډير تږي دي او د دي الهي ډالۍ د استقبال لپاره ډير څه کوي. د حيرانتيا خبره خو داده ...

نور ولوله »