د ټیګونو ارشیف : ژباړه

د اسلام ښکلا

ژباړه جبران خلیل د پاریس یو مسجد ته یو ماشوم داخل شو- امام مسجد ته یې ویل زما مور غواړي ستاسو په دې سکول (مکتب) کښی داخل شم او درس ووایم- امام ترینه تپوس (پښتنه) وکړه ستا سره څوک مشر شته دې؟ ماشوم ویل زما مور بهر ولاړه ده – کله چې امام صیب بهر ته راغې نو وی لیدل ...

نور ولوله »

مایکروسافټ ژباړوونکی کې د پام وړ ځانګړتیا زیاته شوه

نن ټکی اسیا (پنجشنبه، غويي ۲، ۱۳۹۵ل): د ټکنالوژي په دې دور کې د یوې ژبې متن بلې ژبې ته ژباړل دومره ګران کار نه او یوازې په انټرنټ کې ساده لټون په مرسته ترسره کیدلی شي. په انټرنټ کې ډیر زیات داسې پاڼې او اپلکیشنونه شتون لري چې متن له یوې ژبې څخه بلې ژبې ته ژباړي. د ژباړې ...

نور ولوله »

د ناټو جنګي جنايتونه؛ يو نه ختمېدونکی داستان

ليکوال عمران فيروز ژباړن: احمدالله احمدزی سرچينه: ټيليسور تحليلي او خبري ويبپاڼه په دې وروستيو کې د امريکا دفاع وزارت اعلان کړی، چې کندز کې د بې پولې ډاکټرانو پر روغتون بمبار کې تورن د لسو پوځيانو دندې يې ځنډولي دي. دغه بمبارۍ د بشري حقونو نړيوالو ټولنو او ملګرو ملتونو جنګي جنايت بللی دی. تېر کال اکتوبر کې، چې ...

نور ولوله »

د مکې لاره ـ پنځمه برخه

لیکنه: محمد اسد ژباړه: حامد افغان زما کورنۍ او چاپېريال زما د ماشومتوب ابتدايي زمانه د پولېنډ په لوو (Lawow) نومي ښار کې تېره شوه چې هغه مهال د استريا په قبضه کې و. زموږ کور دومره خاموش او آرام و لکه د هغه مخته سرک. دا يو اوږد سرک و چې په دواړو غاړو يې د سروي ونې ولاړې ...

نور ولوله »

ترکيه نږدې دووسوو ژبو ته قرآنکریم ژباړي

نن ټکی اسیا (پنجشنبه، کب ۲۰مه، ۱۳۹۴ل): د ترکيې د ديني چارو ریاست مسوولین وايي چې دوی هوډ کړی قرآنکریم د نړۍ مختلفو ژبو ته وژباړي. د ديني چارو د ریاست د اجرايیه هیت رییس وايي چې دوی په پام کې لري د نړۍ پر ۱۸۰ ژبو د قرآنکریم ژباړه خپره کړې. مظهر بیلګین وايي چې دا یوه ستره پروژه ...

نور ولوله »

د مکې لاره (دریمه برخه)

لیکنه: محمد اسد ژباړه: حامد افغان د اسلام په اړه د لويديځوالو دخيالاتو او احساساتو پته له هغو انګېرنو نه لګېږي چې د ( صليبي جګړو ) په مهال پيدا شوى دي. ما ته خپل ملګري په حيرانتيا سره وويل: صليبي جګړې؟! ايا ته دا ويل غواړې چې نږدې د زرو کلونو پخوانۍ پېښې به نن د شلمې پېړۍ انسان ...

نور ولوله »

جَزَاء وِفَاقًا

پامیر زیارمل ما څو کاله وړاندې د مسکو د کتاب په نړیوال نندارتون کې خپلې کڅوڼې په وړیا وېشونکو او پلورېدونکو کتابونو ډکې کړې. د بې شمېرو کتابونو په لیکه کې یو هم په سعودي کې چاپ شوی «تفسیر کابلي»، چې په پښتو ژبه کې د سپېڅلې وینا تر ټولو اوڅاره ژباړه ګڼل کېږي، راغلی و. په ډېره لېوالتیا او ...

نور ولوله »

پر ليکنيزه پښتو د رحمت بل باران

بصيرالحق عادل ښايي د ټولو پښتنو لپاره دا ښه زېری وي چې پښتو ژبه د ګوګل ژباړې ته ور داخله شوه او زما په څېر به د ډېری داسې ځوانانو چې انګليسي او نورو ژبو کې کمزوري دي دا کار ګټور او حيرانوونکی وي. که هر ډول وي، د پښتو د نړيوالتوب دعوه مو له پخوا کوله، خو يو شمېر ...

نور ولوله »

ګوګل ژباړن ته د پښتو ژباړې اسانتیا ور زیاته شوه

نن ټکی اسیا (پنجشنبه، سلواغې ۲۹مه ۱۳۹۴ل):د ګوګل ویب پاڼي د ژباړي برخه کې له ډیره وخته د نورو ژبو تر څنګ پښتو ژبه نه وه، خو تېره ورځ ګوګل اعلان وکړ چې دوی ګوګل ژباړن ته د پښتو تر څنګ ۱۳ نورې ژبې ور زیاتې کړې. د ګوګل ژباړن پاڼه په ۲۰۰۶ کې په څلورو ژبو (انګریزي، عربي، چینايي، ...

نور ولوله »

د خدای ورکړه «د خوند او پند کيسې»

ژباړه: حمدالله حلمیار دوه په سترګو ړانده سوالګر وو، دوی چي د هارون الرشید د ښځې ملکې زبیدې د سخاوت کیسې اوریدلې وې نو ځکه به یې هر سهار د باچا د ښځې د قصر په دروازه کې کچکولونه نیولي وو. یوه ړانده به چي خیرات غوښتی نو ویل به یې: خدایه ستا مهربانې ته ناست یم، ستا څخه روزي ...

نور ولوله »